让卖家找上门 发布求购》
 
当前位置: 首页 » 成功故事 » 正文

竟然和英语不好的越南客户做成了生意

放大字体  缩小字体 发布日期:2016-03-01  浏览次数:42
核心提示:我司主营各类法兰,今天和大家分享一下在中国-东盟自由贸易网上一位越南客户的成单经验。 收到客户的询价时,客户用的是夹杂着
我司主营各类法兰,今天和大家分享一下在中国-东盟自由贸易网上一位越南客户的成单经验。

收到客户的询价时,客户用的是夹杂着越南语的英文,问了我们一款产品的价格。具体信息客户也没有说得很详细。根据以往的经验和对产品的了解, 把客户询价的那一款产品的尺寸,型号和价格都告诉了客户,并询问了客户需要的数量,告诉客户数量多的话价格可以适当便宜一些。很快就收到了客户的回复,客户要求价格再低一些,但是客户的数量并不多,并且客户要求寄样品。很快我们就回复了客户,说明我们可以寄样品,但因为数量不多,价格上的让步空间没有那么多,所以没有办法再便宜了,考虑到客户可能会因此觉得没有得到利益,所以我们用了一个替代解决方案,我们跟客户说:我们会把公司的主营产品都给客户寄一些过去。让客户挑一些款式,做几个款式价格也可以便宜一些。

寄样之后,客户就问了一些产品的细节问题,我是采取了图文结合的方式回复客户的,因为客户英语不好,这样就可以避免错误产生。产品的细节和价格也是和客户谈了很久,尽量和客户确认每一个细节。

因为和客户沟通用的是翻译软件,需要更多的耐心和细心, 最终客户下单给我,我觉得这也是其中的原因之一。

个人心得:收到询盘要尽快回复,如果不能尽快回复的话,发邮件告知一下客户,会尽快给他答复。抓紧时间盯客户,因为他联系的不会只有你一家公司。
 
[ 资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

推荐图文
推荐资讯
点击排行